NO digas la D en estas 105 palabras comunes

Cada idioma tiene sus propias características. Una de las características del inglés es la fluidez, y para que los estadounidenses lo hagan, con frecuencia eliminan la T y D en palabras comunes, sin siquiera darse cuenta. Los estadounidenses omiten la D en muchas palabras y frases comunes, y repasaremos más de cien de estas, tomemos estas dos palabras.

En la mayoría de los casos, la mayoría de la gente los pronunciará igual. Esto es 'tens', y omitirán la D aquí para que suene como 'tens'. Tens of thousands of people were there. He tends to be right. Tens, tends. Honestamente, es difícil incluso pronunciar eso con una D audible. Déjame intentarlo

Tenndz, tendz.

No. Casi todos los hablantes nativos dirán "tens". Ahora no te limites a omitir D. Hay un patrón específico que sucede aquí, que repasaremos. Pero primero, veamos otra palabra con una D omitida y veamos si puedes adivinar el patrón. La palabra es "friendship". Pero veamos primero la palabra Friend. My friend is here. Friend is, friend is, dis, dis, d, d, d. Nosotros decimos eso. Decimos esa D. Pero en la palabra 'friendship', no lo hacemos. En lugar de 'friendship', decimos 'friennnnnship'. La D se ha ido por completo. Nueve de cada 10 veces, si no más, escucharás que los estadounidenses omiten esa D.

Esta es la pronunciación más común. ¿Por qué? D es una consonante oclusiva. Entonces, al omitirlo, al NO hacer la parada, obtenemos más fluidez en nuestro discurso. El inglés americano está lleno de esta suave cualidad. Y una de las cosas que ha evolucionado en el inglés estadounidense hablado es omitir la D en el patrón N, D, consonante. En la palabra 'friendship', D viene después de N antes de SH. Omite esa D para un inglés hablado más natural. Friendship. Pero en la frase 'Friend is', el sonido después de D es una vocal. No omitas la D. My friend is here. Friend is. Dududu. D pequeña ligera. Pero Friendship, omite la D. Friendly, omite la D, Friends, omite la D. N, D + consonante. Esto es cierto en las palabras que vinculan también. Por ejemplo, My friend was there last week. Frien-was. Vinculando 'Friend' con una consonante, el sonido W, omite la D. Friend was. My friend was. Friend was.

¿Qué piensas? ¿Has estado tratando de pronunciar esa D? Friendddd was. ¿O la has estado omitiendo la D sin darte cuenta, porque eso es lo que has estado escuchando a tú alrededor?

Para asegurarnos de que lo estamos escuchando correctamente, volvamos a esos ejemplos, otras personas diciendo "Friendship", y reprodúzcalos en cámara lenta. No deberíamos escuchar la D, sino la N enlazada directamente con la SH, Friennnnnship.

Esta D omitida realmente suena muy natural en las oraciones completas.

Si desea obtener más información sobre la posición correcta de la boca para los sonidos en inglés, haga clic aquí o en la descripción del video para obtener una hoja de trucos gratuita sobre los sonidos del inglés americano, es una excelente herramienta de referencia e incluso yo la uso bastante.

Hay muchas palabras con N, D y otra consonante, y cuando incluyes enlaces, hay aún más casos. Repasaremos más ejemplos con clips y luego le daremos una lista enorme. Piénsalo, todas estas palabras sin parar, que suavizarán tu inglés y simplificarán tu pronunciación.

Antes de llegar a nuestro próximo ejemplo común, quiero dar las gracias a todos mis seguidores aquí en YouTube, a todos los que se han unido a mi canal, obtienen insignias especiales para hacer que sus comentarios destaquen, lanzamiento anticipado de videos cuando estén disponibles, acceso a publicaciones y videos solo para miembros, y el nivel superior recibe una lección de audio mensual gratuita de mi parte. ¡Gracias! Haga clic en JOIN para obtener más información.

Nuestra siguiente palabra: Grandkids. Grannnnnkids, no D.

¿Qué otras palabras "grand" tenemos? Grandstand. Esa es la zona principal de asientos en un estadio. No D. Grandparents. No D. Grand Piano. Hay dos palabras diferentes, pero las vinculamos, así que no hay D. Grandpiano.

Errands. Vaya, I have a lot of errands to run today. Errannns. No D.

Kindness, sin D, es mas común que kindness con la D.

Palabras relacionadas: kinds. There are all kinds of problems. No D. ¿Qué hay de? ‘kindly’ En mi investigación, la terminación -ly es un caso en el que creo que es más común decir la D. Kindly. Pero también está bien omitirla. Oh, he’s a kindly old man. No D. Realmente, ese puede ir de cualquier forma.

Veamos ahora algunas frases de dos palabras, con vinculación. Around – the, aroun’the. Uniendo las palabras, soltando la D, la pronunciación más común. Escuchemos a los demás.

Cada vez que vincule ‘around’ con una palabra que empieza con consonante, haga esto. Around my, around this, around those, around nine o-clock. Around one o’clock. Around one. Ahora alrededor de la palabra ‘one’ que empieza con la letra O, que es una vocal, ¿Qué sucede? ¿porqué estoy omitiendo la D? Por la razón de que estoy hablando de sonidos. No letras. La palabra one’ empieza con una letra vocal pero se pronuncia con el primer sonido consonante 'w', Aroun’one.

Otra palabra comun con ND is 'found', al enlazarla a otra consonante omite la D. Found my. I found my phone. Founnnnnmmmmy. No D.

Found my, found their, found this, found these. Por ejemplo.

Second es otra palabra común con la terminación ND. Second time. No D. Seconnnnntime.

Second time, second-best, second place, second shift, también seconds, o second-hand. Si tu compras algo second-hand, significa que es usado, no nuevo, que tuvo otro propietario antes. Por ejemplo, I buy a lot of kid’s clothes secondhand. Los niños crecen tan rápido, que la ropa puede estar en buenas condiciones.

Ok, ya entendiste. Vas a dominar este aspecto del acento Americano. Solo hazle saber a tu cerebro estas combinaciones. Voy a darte una lista masiva de palabras comunes y enlaces de dos palabras donde omitimos la D.

Ok wow, profundicé ahí, Tú endiendes. Elije una frase en la que quieras trabajar, ve a Youglish, para que veas un montón de ejemplos, ahí es donde yo hago mi investigación. Es un gran lugar para obtener ejemplos del mundo real de palabras o frases en particular, y escuchar las pronunciaciones de muchas personas diferentes. Escribe ‘behind the’ y practica en voz alta, imitando lo que escuches.

Visita RachelsEnglishAcademy.com si deseas obtener más información sobre mis cursos en línea, que se centran en la reducción del acento, la comprensión auditiva, la facilidad para hablar inglés, etc. Está repleto de consejos como este, quitando la D después de la N antes de una consonante. Muchas gracias por aprender conmigo. Me encanta ser tu profesora de inglés y entrenadora de acento. Continúa aprendiendo ahora con este video y no olvides suscribirte a mi canal con todas las notificaciones para que nunca te pierdas una lección. Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.